BAYAN KO

For this website, the very popular song, "Bayan Ko" was selected as its theme song. It is an instrumental version played on piano by an unknown pianist. Jose Corazon de Jesus prepared the original lyrics of this song and the melody was done by Constancio de Guzman. As mentioned in the Philippine Graphic Centennial Yearbook, "This song has accompanied almost every struggle since the turn of the century to recapture the visions and ideals of the First Republic - from the anti-American protest movement and millenarian revolts of the 1920's and 30's, to the resistance against the Japanese occupation in the 40's, the student revolt of the 70's and more recently, the 1986 'People's Power' revolt that toppled the Marcos dictatorship."

The following are the lyrics of the song:

BAYAN KO

Ang bayan kong Pilipinas
Lupain ng ginto't bulaklak
Pag-ibig ang sa kanyang palad
Nag-alay ng ganda't dilag.
At sa kanyang yumi at ganda
Dayuhan ay nahalina
Bayan ko, binihag ka
Nasadlak sa dusa.

Ibon mang may layang lumipad
Kulungin mo at umiiyak
Bayan pa kayang sakdal dilag
Ang di magnasang makaalpas!
Pilipinas kong minumutya
Pugad ng luha ko't dalita
Aking adhika,
Makita kang sakdal laya.


The English translation of "Bayan Ko."

MY COUNTRY

My country the Philippines
Land of gold and flowers
With love in her palms
She offers beauty and virtue.
And of her modesty and beauty
The foreigner was attracted
O, my country, you were enslaved
Mired in hardship.

Even birds that are free to fly
Cage them and they cry,
Much more a beautiful country
Shall long to be free.
Philippines my beloved,
Cradle of my tears and poverty
I'll aspire,
To see you truly free.



[ HOME ] [ REFERENCE MAPS ] [ BRIEF HISTORY ] [ ISLAND SECTORS ] [ MALINTA TUNNEL ]
[ GUN EMPLACEMENTS ] [ PHOTO GALLERY ] [ ACCOMMODATION ] [ GETTING THERE ] [ LINKS ]

junylaputt@yahoo.com